История английского языка. Часть 1
Английский язык принадлежит к группе германских языков, соответственно, современный английский имеет многочисленные сходства с языками данной группы. В области словарного состава обнаруживается значительная общность между английским языком и немецким. Так, например, «лето» будет по-английски summer, по-немецки Sommer; «зима» по-английски winter, по-немецки Winter; «длинный» по-английски long, по-немецки lang; «петь» по-английски sing, по-немецки singen; «сидеть» по- английски sit, по-немецки sitzen и т.п.
Целый ряд таких явлений обнаруживается и в области грамматического строя. С современной точки зрения непонятно, почему, например, существительные man, foot, goose, mouse, в изъятие из общего правила, образуют форму множественного числа путем изменения корневого гласного, а существительные sheep, deer имеют во множественном числе такую же форму, как и в единственном, или почему глаголы can, may, will, в изъятие из общего правила, не имеют никакого окончания в форме 3-го лица единственного числа изъявительного наклонения настоящего времени.
Изучение истории языка дает возможность глубоко исследовать современный английский язык, понять его как результат сложного процесса развития и взаимодействия различных факторов и определить его место среди других языков.
Древние германцы пользовались при создании своих письменных памятников тремя различными алфавитами, которые хронологически отчасти сменяли друг друга.
Самые древние памятники древнегерманской письменности написаны так называемым руническим алфавитом. Буквы рунического алфавита, или руны, весьма непохожи на известные нам алфавиты. Время и место создания рунического алфавита точно не установлены. Можно лишь предположить, что он был создан примерно во II—III вв. н. э. в каком-то районе, где территория, населенная германцами, соприкасалась с территорией Римской империи, например на Дунае. Самые ранние рунические надписи относятся, по-видимому, к этому времени.
Рунический камень из Рёка. Рёк. Швеция
Второй по времени алфавит, который мы находим у германских племен, — это готский алфавит Вульфилы (IV в.). Готский перевод евангелия, сделанный Вульфилой, написан своеобразным алфавитом, в основу которого положен греческий алфавит, с добавлением некоторых латинских и рунических букв. В современных изданиях готского текста принято пользоваться латинской транскрипцией.
Третий и последний по времени алфавит, которым пользовались германские племена, — это латинский алфавит. Он вытеснил рунический алфавит (также, по-видимому, созданный на латинской основе) в связи с изменением техники письма (техника вырезывания сменилась техникой нанесения краски на материал— пергамент или папирус) и с распространением христианства и христианских религиозных текстов на латинском языке. Латинский алфавит, естественно, не был пригоден для изображения всех звуков, существовавших в древнегерманских языках. Поэтому он пополнялся и приспособлялся к конкретным фонетическим условиям того или иного древнегерманского языка.
Самый ранний из обширных связных письменных памятников древнегерманских языков — готское евангелие Вульфилы (IV в.). Он сохранился в нескольких рукописях, из которых основная—так называемый «Серебряный кодекс» ("Codex argenteus") VI в., хранящийся в университетской библиотеке в городе Упсала (Швеция).
Серебряный кодекс. Университетская библиотека г. Упсала. Швеция
Следующие в хронологическом порядке связные памятники — древневерхненемецкая «Песнь о Гильдебранде» (отрывок эпической поэмы, относящийся к VIII в.) и «Беовульф» (древнеанглийская эпическая поэма, созданная, по-видимому, в VIII в. и дошедшая до нас в одной рукописи X в.). Далее идут древнеисландские эпические тексты, объединенные в виде так называемой «Старшей Эдды» — сборника, в который вошли песни, записанные в XIII в.
Английский язык возник из англо-фризских наречий, которые входили в состав западногерманской группы языков. Германцы, завоевавшие в V в Британию, принадлежали, как сообщают древние историки к трем племенам: англам, саксам и ютам. Зти племена занимали на материке следующую территорию: англы жили в южном Шлезвиге, севернее реки Шлей; саксы — к югу от англов, в современной Гольштинии; юты — к северу от англов, на территории северного Шлезвига, ныне принадлежащей Дании. С этой группой племен были тесно связаны фризы (фряги), занимавшие берег Северного моря между реками Рейном и Эмсом (район, входящий ныне в состав Голландии), и хавки, жившие между Эмсом и Эльбой. Около IV в. н. э. эти племена распространились дальше на запад; саксы появились на северном побережье Галлии (современной Франции), а отдельные дружины их проникли в V в. даже до устья реки Луары, на берегу Атлантического океана.
Первое в истории известие о Британских островах относится к IV в. до н. э., когда греческий путешественник Пифей (Pytheas) из города Массилии (ныне Марсель), совершая на своем судне путешествие вокруг Европы, пристал к берегам Кента, на юго-востоке Британии. В эту эпоху Британия была населена кельтскими племенами—бриттами и гаэлами, которые говорили на различных кельтских языках.
Статуя Пифея на фасаде Дворца Биржи. Марсель. Франция
Около середины V в. произошло завоевание Британии германцами. Древнее предание называет 449 г. как момент этого завоевания и приводит имена Hengest и Horsa, двух вождей, стоявших во главе завоевателей.
Борьба бриттов с завоевателями продолжалась около полутора веков и окончилась лишь около 600 г. К этой эпохе (VI в.) относится легендарный образ британского короля Артура. Заняв Британию, германцы расселились в ней по племенам: англы заняли большую часть территории к северу от Темзы до Ферт-оф-Форт; саксы — территорию к югу от Темзы и некоторые участки к северу от нее; юты заняли крайний юго-восток Британии— полуостров Кент и остров Уайт.
Со времени переселения англов, саксов и ютов в Британию их язык оторвался от континентальных германских диалектов и пошел в своем дальнейшем развитии особыми путями. С V в., со времени этого переселения, начинается история английского языка. Первоначальная область его распространения охватывала территорию Англии (в узком смысле), кроме Корнуола (полуострова на крайнем юго-западе), Уэльса (на западе центральной части Англии) и области Стратклайд (на западе северной части Англии). В этих западных районах удержались бритты, и они были завоеваны значительно позднее: Корнуол в IX в., Стратклайд в XI.в., а Уэльс лишь в XIII в. Северная, горная часть Шотландии, куда не проникали ни римляне, ни германцы, была населена племенами пиктов и скоттов, древнейшими известными нам обитателями Британских островов. Язык скоттов, принадлежащий к группе кельтских языков, сохранился на северо-западе Шотландии до настоящего времени. Ирландия также оставалась кельтской; первые попытки завоевания ее относятся к XII в.
Коронация короля Артура. Французская хроника XIV в. Национальная библиотека. Париж, Франция
В очень многих случаях даже обращение к самым древним памятникам английского языка оказывается недостаточным для исторического объяснения явлений этого языка. Древнейшие дошедшие до нас памятники относятся к концу VII в. От более раннего периода никаких письменных памятников не сохранилось. Между тем, уже в этих древнейших памятниках целый ряд явлений, главным образом в области фонетического строя, был завершен, и налицо готовые результаты процессов, происходивших в более раннюю эпоху. Если бы в нашем распоряжении не было данных других германских языков, относящихся к более раннему времени, пришлось бы ограничиться гипотетическим восстановлением форм, предшествовавших этим фонетическим процессам.
Однако здесь на помощь приходит готский язык, от которого до нас дошел памятник, относящийся к значительно более раннему периоду, а именно: перевод евангелия, сделанный готским епископом Вульфилой в IV в.
Страница из Евангелия Вульфилы "Серебряный кодекс"
Германские племена, завоевавшие Британию, образовали семь самостоятельных варварских государств, которые в течение четырех столетий вели между собой упорную борьбу за первенство: Кент, Суссекс, Эссекс, Уэссекс, Мерсию, Восточную Англию и Нортумбрию, состоявшую из двух областей — Берпикии и Дейры. В этой борьбе поочередно одерживали верх то Нортумбрия, то Мерсия. В 828 г. борьба между англо-саксонскими государствами завершилась решительной победой Уэссекса. Уэссекский король Эгберхт подчинил себе Мерсию и Нортумбрию. С этого времени уэссекские короли стали английскими королями, а столица Уэссекса, город Уинчестер (около 100 км к юго-западу от Лондона) стал столицей Англии.
До конца VI в. англо-саксонская Британия была почти совершенно изолирована от Европы и, в частности, от Рима. В 597 г. папа Григорий I послал в Англию миссионеров с целью распространить среди германских завоевателей христианство и включить Англию в сферу своего политического влияния. Христианство проникло в Англию также из Ирландии, которая не подвергалась нашествию германцев. Ирландские монахи пользовались большим влиянием в Нортумбрии при короле Освине (642—670). В VII в. христианство распространилось по всей Англии. Латынь была в эту эпоху для Западной Европы международным языком церкви и церковной науки. В результате установления новой связи с Римом в Англии была введена латынь как церковный язык.
Худ. Ф. де Сурбаран Папа Григорий I. 1626-1627 гг. Музей изящных искусств, Севилья, Испания
Последствием этой новой связи с римско-латинской культурой было проникновение в английский язык латинских слов, большей частью греческого происхождения, прямо или косвенно связанных с религиозно-церковной сферой понятий.
Письменность древнеанглийского периода разделяется по своему оформлению на две группы: рунические памятники и памятники латинского шрифта.
До нас дошло в руническом письме лишь несколько надписей; самая известная из них — надпись на Рутвелском кресте. Этот текст высечен на большом каменном кресте, который стоит близ деревни Рутвел (Ruthwell) на юго-западе Шотландии. Он представляет собою небольшое стихотворение религиозного содержания.
Рутвелский крест. Шотландия. Великобритания
Другая известная руническая надпись сделана на так называемой рунической шкатулке из китового уса, найденной во Франции близ города Клермон-Ферран. В настоящее время эта шкатулка находится в Британском музее в Лондоне. Рунический текст состоит из нескольких стихотворных строк на тему о китовом усе. Эти тексты, вероятно,относятся к VIII в.
Руническая шкатулка. Британский национальный музей. Лондон. Великобритания
С древнейших времен в английском языке намечаются три основных диалекта: нортумбрийский (Northumbrian, на нем говорили англы, жившие к северу от реки Хембер); мерсийский (Mercian, язык англов между Хембером и Темзой) и уэссекский (или западно-саксонский) (West Saxon, язык саксов, к югу от Темзы). Четвертым, менее важным диалектом является кентский (Kentish, язык ютов). Установление политической гегемонии Уэссекса сказалось и на положении уэссекского диалекта: в течение IX в. он стал господствующим письменным языком эпохи.
Главные письменные памятники древнеанглийской эпохи распределяются по основным диалектам следующим образом: Уэссекский диалект. Сочинения короля Альфреда (жил с 849 до 900 г.): 1) перевод с латинского "Cura Pastoralis" («Обязанности пастыря» папы Григория 1 (жил с 540 до 604 г.) с предисловием самого Альфреда, 2) перевод, также с латинского, «Всемирной истории» испанского монаха Оросия, живщего в V в.; в этот перевод вставлен также оригинальный текст Альфреда — рассказ о путешествиях Охтере и Вульфстана, 3) перевод «Утешений философии» римского философа Боэция (470—524), 4) древнейшая часть «Англо-саксонской хроники» (до 891 г.), 5) сочинения аббата Эльфрика (X в.), 6) проповеди Вульфстана (начало XI в.).
Страница Cura Pastoralis. Бодлианская библиотека. Оксфорд. Великобритания
Нортумбрийский диалект. Рунические надписи на Рутвелском кресте и на шкатулке; перевод евангелия. Гимн монаха Кэдмона и так называемая «Предсмертная песнь Беды».
Мерсийский диалект Перевод псалтыря (IX в.) и гимны.
Кентский диалект. Перевод L — LXX псалмов и древние грамоты.
Подавляющее превосходство уэссекского диалекта в отношении количества и значения написанных на нем памятников подтверждает его господствующее положение как письменного языка эпохи.
Особое место среди древнеанглийских письменных памятников занимают в языковом отношении поэтические произведения. К ним относятся: поэма «Беовульф» неизвестного автора, поэтическая версия «Книги Бытия», «Исход», «Юдифь», поэмы монаха Кюневульфа «Елена», «Андрей», «Юлиана» и др. В этих поэмах наряду с уэссекскими формами встречается довольно большое число англских форм. По-видимому, они, как и некоторые прозаические тексты, были первоначально написаны на английском диалекте, но в эпоху гегемонии Уэссекса переписчики заменили многие англские формы уэссекскими. Вследствие этого дошедшие до нас рукописи этих поэм представляют картину смешанного языка, в котором сочетаются элементы различных диалектов.
Рано или поздно к необходимости подучить английский язык или выучить его с нуля приходят почти все: и млад, и стар. Без хотя бы базовых знаний возникают проблемы при поиске новой работы, продвижении по карьерной лестнице, поездках за границу, общении в интернете. Естественным решением всех этих проблем являются курсы английского языка.
Образовательный центр «Свобода Слова» соответствует всем требованиям, предъявляемым к языковым школам. Легальность Центра подтверждена действующей лицензией, а профессионализм преподавателей – сертификатами. Новаторская методика Центра основана на коммуникативном подходе и представляет собой интенсивный тренинг.
Мы рады пригласить всех желающих на курсы английского языка в Москве. Для бесплатного знакомства, тестирования и обсуждения возможного обучения приезжайте к нам в офис в любой будний день. Также у нас регулярно проводятся бесплатные открытые тренинги, где вы сможете ознакомиться с нашей методикой и преподавателями.
Вся подробная информация изложена на сайте: http://www.lingvo-svoboda.ru/
Автор: Грибулина А.